joaquin garrido + ccinf ucm es   docencia/courses  libros/books  artículos/articles  reseñas/reviews  gestión/service  blog

 

 

catedrático de universidad de lengua española  professor of spanish     foto/picture      doctorado / ph.d. 1984 Universidad Complutense Madrid premio extraordinario. Aspectos semánticos y sintácticos del artículo en español. Resumen en pdf

Departamento de Filología Española III, Facultad de Ciencias de la Información, Universidad Complutense de Madrid, Avda. Complutense s/n 28040 Madrid. Despacho C223 (edificio nuevo), tel. dep. 91 394 2222

 

 

foro de lingüística del discurso   grupo de investigación dime research group   revista-e círculo e-journal   autobiografías de estudiantes

 

 

Garrido 1992 Las entradas léxicas en la construcción flexible del discurso pdf

Una posible solución a diversas objeciones a la teoría de la relevancia es una entrada léxica enriquecida y muy flexible como estructura de conocimiento (marco o esquema cognoscitivo) usada en la construcción de discurso según procesos composicionales.

 

 

Garrido 1992 Expectations in Spanish and German adverbs of change pdf

An analysis of Spanish 'todavía', 'ya', 'solo', and German 'noch', 'schon', 'erst' (cf. English 'still', 'yet', 'already', 'only') in relation to negation is proposed in which expectations are well-defined linguistic objects, and not the result of inferences of any sort. A place is secured in the semantic definitions of these adverbs for inferential access to knowledge.

 

 

Garrido 2011 Variación y oralidad en la enseñanza del español: ‘Spanish is different’ de J. C. Moreno Cabrera pdf

Moreno Cabrera reclama que se enseñe el español “coloquial” en lugar del “estándar escrito” que prescribe la gramática. Sin embargo, la nueva gramática académica tiene en cuenta las construcciones típicamente orales y las variedades del español. Y los criterios de corrección, incluyentes, los fijan hoy los propios hablantes en sus diversas comunidades.

 

 

España o Europa federales

La solución no es un estado español federal. Eso es nacionalismo de hispanohablante, por no decir español. La solución es una Unión Europea federal y bilingüe. Para seguir leyendo...

 

Toxo y Coelho: nombres y letras

Passos Coello no es Pasos Conejo; pero si no nos dejáramos llevar por el prestigio de la letra, en español en “Toxo” diríamos el sonido de la jota, se escriba “Tojo” o “Toxo”, como en “Méjico” o “México”. Para seguir leyendo...

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

docencia / courses

 

información detallada para los estudiantes en el campus virtual

 

grado / undergraduate: Lengua española grupo 1D, Pragmática y discurso en el periodismo grupo 2A

 

posgrado / graduate: Discurso, texto y comunicación Máster en Investigación en Periodismo grupo A, Discurso, texto y comunicación Máster en Comunicación Social grupo A

 

anterior / previous U. Extremadura, U. Las Palmas, adjunct U. New Mexico, invitado UNED - U. Autónoma Madrid - CSIC

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

libros (selección)

 

Garrido, J. 2009. Manual de lengua española. Madrid, Castalia.  eBook

 

Garrido, J. 1997. Estilo y texto en la lengua. Madrid, Gredos.  índice / contents

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

artículos (selección) / selected articles / artikel / articles

 

^

Garrido, J. 2011. Motion metaphors in discourse construction. Review of Cognitive Linguistics 9.1, 107–129.

 

Garrido, J. 2011. Las unidades del discurso. En Victoria Escandell, Manuel Leonetti y Cristina Sánchez López, coord., 60 problemas de gramática dedicados a Ignacio Bosque, 420-426. Madrid, Akal.

 

Garrido, J. 2011. Unidades y relaciones en la construcción del discurso. En Actas del IX Congreso de Lingüística General, 976-990. Valladolid, Universidad de Valladolid. pdf

 

Garrido, J. 2010. Lengua y globalización: inglés global y español pluricéntrico. Historia y Comunicación Social 15, 67-102. http://www.ucm.es/info/histycom/downloads/05joaquingarrido.pdf

 

Garrido, J. 2010. Thème et dislocation dans la langue parlée : De la syntaxe de la phrase à la construction du discours. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 42, 3-21. http://www.ucm.es/info/circulo/no42/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2008. Adresse et distance communicative en espagnol: Variation et discours. En Maria Helena Araújo Carreira (coord.), Termes d'adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes. Travaux et Documents 40, Université Paris 8, París, 319-333.

 

Garrido, J. 2008. Style in news discourse and text. A contrastive analysis of immigration news in English and Spanish. En Volker Fuchs y Kerstin Störl, coord., Stil ist überall – aber wie bekomme ich ihn zu fassen?, 137-149. Francfort del Meno, Lang.

 

Garrido, J. 2009. Lengua y estado en España: El debate en artículos de opinión y las opciones de política lingüística. Homenaje a Pilar Palomo, Universidad Complutense de Madrid, en prensa. pdf

 

Garrido, J. 2007. Relaciones de discurso. Pandora: Revue d'Études Hispaniques, ISSN 1632-0514, 7, 2007, 305-332. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2925801

 

Garrido, J. 2007. Multilingüismo y lengua externa e interna en la política lingüística en España. Anuario de Estudios Filológicos 30, 2007, 131-149. http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?codigo=2597567

 

Garrido, J. 2007. Construcción de discurso en noticias de prensa. Revista Española de Lingüística 37, 2009, 139-168. http://www.uned.es/sel/pdf/ene-dic-07/RSEL-37-Garrido.pdf

 

Garrido, J. 2006. Imagen y palabra en la construcción de discurso del texto publicitario. Español Actual 86, 2008, 81-103.

 

Garrido, J. 2006. Léxico y discurso. En Elena de Miguel, Azucena Palacios y Ana Serradilla (coord.), Estructuras léxicas y estructura del léxico, 149-164. Francfort del Meno, Lang.

 

Garrido, J. 2006. A definition of Spanglish. En Marta Carretero et al., coord., A pleasure of life in words. A festschrift for Angela Downing 2, 29-40. Madrid, Universidad Complutense de Madrid.

 

Garrido, J. 2005. La persuasión en las cartas al director. Estructura de discurso, proceso de resumen y evaluación de estrategias retóricas, Llengua Societat i Comunicació 3, 31-46. http://www.raco.cat/index.php/LSC/article/view/40949/41540

 

Garrido, J. 2004. Spanglish, Spanish and English. 1st International Conference on Spanglish, Amherst College, April 2-4, 2004. http://www3.amherst.edu/~spanglish/garrido.htm

 

Garrido, J. 2003. Relevance versus connection. Círculo de lingüística aplicada a la comunicación 13, 13-22. www.ucm.es/info/circulo/no13/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2003. La pertinence a l’inverse : Connexion et discours. En Pascale Hadermann, Ann Van Slijcke, Michel Berré (éds.), La syntaxe raisonnée, 195-202. De Boeck, Louvain-la-Neuve.

 

Garrido, J. 2001. Diskursstrukturen im Sprachvergleich: rhetorische Beziehungen im spanischen und österreichischen Zeitungsinterview. En G. Wotjak, coord., Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Lang, Frankfort del Meno, 377-388. pdf

 

Garrido, J. 2001. Metáfora y conexión. Anales Galdosianos 36, 135-139. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=143889&orden=287328&info=link

 

Garrido, J. 2000. Connecteurs et opérateurs: 'même'. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 3, 63-72. http://www.ucm.es/info/circulo/no3/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2000. Concept et discours. En Hiltraud Dupuy-Engelhardt y Marie-Jeanne Montibus, coord., La lexicalisation des structures conceptuelles, 181-189. Reims, PU de Reims.

 

Garrido, J. 2000. Science news in English and Spanish: Styles as discourse structures in texts. En A. Downing, J. Moya, y J. I. Albentosa, coord., Text and talk, 10-27. Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha.

 

Garrido, J. 2000. Política lingüística del español en los Estados Unidos. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 1, 49-65. http://www.ucm.es/info/circulo/no1/garrido.pdf

 

Garrido, J. 1998. Discourse structure in grammar, Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 6, 49-63. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=174435&orden=1&info=link

 

Garrido, J. 1998. Diskurs zwischen Satz und Text am Beispiel von Pressentexten. En Uta Helfrich y Hildegard Klöden, coord., Mediensprache in der Romania, 131-147. Egert, Wilhelmsfeld.

 

Garrido, J. 1998. Relevancia frente a Retórica: reivindicación del arte de hablar. En T. Albadalejo, E. del Río y J. A. Caballero (editores), Quintiliano: Historia y actualidad de la Retórica. Actas del Congreso Internacional. Logroño, Instituto de Estudios Riojanos, páginas 577-587. Reproducido en http://www.ucm.es/info/especulo/numero13/implicat.html

 

Garrido, J. 1997. L'organisation du temps dans le discours avec 'déjà' et 'encore'. En Hiltraud Dupuy-Engelhardt y Marie-Jeanne Montibus, coord., L'organisation lexicale et cognitive des dimensions spatiale et temporelle, 85-94. Reims, Presses Universitaires de Reims.

 

Garrido, J. 1996. Sintagmas nominales escuetos. En I. Bosque, coord., El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española, 269-338. Madrid, Visor.

 

Garrido, J. 1995. Construcción lingüística de las ideas de nacionalismo y Europa en textos periodísticos. En M. Bengoechea y R. J. Sola, coord., Moral y escritura, 179-193. Alcalá de Henares, Universidad. 

 

Garrido, J. 1994. Estilo y gestión de información en la lengua. Foro Hispánico 8, 11-29,

 

Garrido, J. 1993. Operadores epistémicos y conectores contextuales. Diálogos Hispánicos de Amsterdam 12, 5-50. Espéculo 10, 1998, http://www.ucm.es/info/especulo/numero10/operador.html

 

Garrido, J. 1992. Las entradas léxicas en la construcción flexible del discurso. En C. Martín Vide, coord., Actas del VII Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, 157-168. Barcelona, Universidad de Barcelona y Promociones y Publicaciones Universitarias. pdf

 

Garrido, J. 1992. Lexical entry format and contextual information. Proceedings IV International Congress Euralex, 273-280. Barcelona, Bibliograf.

 

Garrido, J. 1992. Expectations in Spanish and German adverbs of change. Folia Linguistica 26, 357-402; 28, 1994, 240. pdf

 

Garrido, J. 1991. Adverbs and particles of change and continuation: Spanish 'todavía' and 'ya'. EUROTYP Working Papers V.2, 43-58.

 

Garrido, J. 1990. El acceso al contexto en la construcción del discurso. En Actas del V Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales, 529-542. Barcelona, PPU.

 

Garrido, J. 1990. Los recursos retóricos en el texto como procedimientos de inferencia. En Investigaciones semióticas III, Retórica y lenguajes, 459-467. Madrid, UNED.

 

Garrido, J. 1989. Deíxis, determinación y neutro en español y en inglés. En Actas del VI Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada, 249-258. Santander, Universidad de Cantabria.

 

Garrido, J. 1989. Significado y conocimiento: léxico y texto. En Actas del IV Congreso de Lenguajes Naturales y Lenguajes Formales 1 , 27-47. Barcelona, PPU.

 

Garrido, J. 1988. Sobre la evolución hasta el artículo actual en español. En Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española 1, 385-99. Madrid, Arco Libros.

 

Garrido, J. 1987. Aproximación al significado como representación cognoscitiva y a su realización en ordenador. Boletín SEPLN, http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/5/5-Pag87.pdf

 

Garrido, J. 1987. Lexical and text meaning as linguistic knowledge representations. Proceedings of the Fourteenth International Congress of Linguists (Berlin 1987), II, 1178-1181. Berlin 1991, Akademie-Verlag.

 

Garrido, J. 1986. Sobre el número nominal y el artículo en español. Actes du XVIIIe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Trèves 1986), II, 346-359. Tubinga 1991, Niemeyer. pdf

 

Garrido, J. 1986. Pronombre y artículo. 'El' en construcciones con adjetivo o relativo. Revista de Filología Románica, 4, 51-71. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=100710&orden=1&info=link

 

Garrido, J. 1979. El significado como proceso: connotación y referencia. Anuario de Estudios Filológicos 2, 19-40. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=58450 http://eprints.ucm.es/6530/

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reseñas selección / reviews

 

Garrido, J. 2011. Variación y oralidad en la enseñanza del español: ‘Spanish is different’ de J. C. Moreno Cabrera. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 48, 77-87. http://www.ucm.es/info/circulo/no48/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2011. La argumentación en el periodismo: 'Estrategias argumentativas en el discurso periodístico' coordinado por Concepción Martínez Pasamar. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 47, 65-81. http://www.ucm.es/info/circulo/no47/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2010. Lenguas frente a hablantes. 'La lengua común en la España plurilingüe' de Ángel López García. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 44, 68-92. http://www.ucm.es/info/circulo/no44/garrido.pdf  

 

Garrido, J. 2009. 'Lexicología histórica del español: Insulte ...y otros estudios sobre el léxico' de Manuel Ariza. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 39, 2009, 117-120. http://www.ucm.es/info/circulo/no39/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2008. Habla hispana: 'Lingüística aplicada del español' coordinado por Manel Lacorte. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación (clac) 33, 59-76 http://www.ucm.es/info/circulo/no33/garrido.pdf

 

Garrido, J. 2007. 'Contactos y contextos lingüísticos. El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas' de Luis A. Ortiz López y Manel Lacorte, ed. Spanish in Context 4.1, 119–122.

 

Garrido, J. 2006. El español en internet y en Estados Unidos: 'Los retos del español' de Francisco Marcos-Marín. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 28, 39-43. http://www.ucm.es/info/circulo/no28/garrido.pdf

 

Garrido, J. 1994. Pragmática frente a gestión de información: crítica de 'The semantic structure of Spanish' de Larry King. Revista de Filología Española 74, 143-166.

 

Garrido, J. 1988. Review of B. Laca ‚Die Wortbildung als Grammatik des Wortschatzes’. Studies in Language 12.1, 223-33. 

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gestión/service

 

En la Universidad Complutense he sido coordinador de intercambios Erasmus, director de departamento, vicedecano, miembro del claustro y de la junta de facultad. He organizado recitales de música y poesía, conferencias de políticos, escritores y periodistas como actividades extraacadémicas. He colaborado en comisiones para seleccionar profesorado en otras universidades. Durante cinco años he sido director del Instituto Cervantes de Albuquerque en Estados Unidos, donde como miembro del Consulado General español en Houston establecí en Albuquerque el Instituto con el programa de clases de español y el de actividades culturales, en estrecha colaboración con el Centro Nacional de Cultura Hispana, la Universidad de Nuevo México, el Centro Español de Recursos y el Consulado de México.

/

At the Universidad Complutense de Madrid I have served as Erasmus exchange coordinator, department chair, vice-dean, university senate and faculty senate member. I have organized concerts and poetry readings, lectures by politicians, writers and journalists as extracurricular activities for students. I have been a member of search committees for other universities. For five years I was on leave as director of the Instituto Cervantes branch in Albuquerque, New Mexico. Working as part of the Spanish General Consulate in Houston, I started in Albuquerque the Institute with the Spanish class program and developed the cultural events program in close cooperation with the National Hispanic Cultural Center, the University of New Mexico, the Spanish Resource Center, and the Mexican Consulate.

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blog Desde Madrid/ From Madrid

^

 

España o Europa federales

La solución no es un estado español federal. Eso es nacionalismo de hispanohablante, por no decir español. La solución es una Unión Europea federal y bilingüe. Para seguir leyendo...

 

 

Urbi et orbe: one foreign language

Newspapers “are presumptively, arrogantly local, and at the same time nationally bullish” in Doctorow’s novel “Homer & Langley”; let us (modestly) speak “urbi et orbi”, for all foreigners, in the same foreign language, which can no longer be Latin. Read more...

 

 

Toxo y Coelho: nombres y letras

Passos Coello no es Pasos Conejo; pero si no nos dejáramos llevar por el prestigio de la letra, en español en “Toxo” diríamos el sonido de la jota, se escriba “Tojo” o “Toxo”, como en “Méjico” o “México”. Siga leyendo...

 

 

Two invisibles ones: poverty and language

Poverty is invisible in the US, and language is invisible in the EU just as well. The political decision-making process takes place in institutions like parliament and the media, so that the European Union needs to become a language community as well as a political one. Read more…

 

 

Femenino y plural

Lo que importa es que no se obligue a nadie a decir el femenino, pero que tampoco se oculte; y que no se deje fuera, en la realidad, a quienes se obliga a nombrar en la lengua. Siga leyendo...

 

 

Magia y razón

No prometemos por decir “prometo”, como por arte de magia, sino al revés: ocurre que lo decimos porque hacemos una promesa. Es posible hablar con objetividad. Y el proyecto ilustrado de búsqueda de la verdad sigue vigente. Siga leyendo...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

versión/ updated 20120509 http://www.dial.jazztel.es/jgarrido/

^